måndag 26 september 2011

"I sense an owl in the little boy"

Ja så kan det bli om man först misstar talessättet "ana ugglor i mossen" för "ana ugglor i gossen" och därefter spontant översätter det till engelska. Det här är mitt nya favorit-talessätt.

2 kommentarer:

Anonym sa...

Better to have an owl in the little boy than a scared snail on the man.

livaasemaria sa...

haha... Word!